A
Abrogazione: (noun) Repeal. It is the end of a legislative act’s enforceability for any reason.
Accetazione: (noun) Acceptance. This, coupled with an offer or offerta, is a key to a validly formed contract.
Accordo: (noun) Accord or agreement.
Accordo di riacquisto: (noun) Repurchase agreement. It is the contract for the sale of a piece of paper at one price and the repurchase of the paper on a certain date at a stated higher price.
Acquisizione: (noun) Acquisition
Addetto giuridico: (noun) Legal attache. It may be a person or an office which is the legal representative in the area.
Adempiere: (verb) To fulfill an obligation.
Adempimento: (noun) fulfillment. Specially, it is the fulfillment of a contractual obligation.
Adesione: (noun) attainment, acquisition
Aggregazione aziendale: (noun) Business Combination.
Agricoltura: (noun): Agriculture. Agriculture continues to be an important sector of the Italian economy. It also is a powerful interest group.
Aliquota: (noun) Rate (ex: Questi mutui hanno aliquote alte)
Allegazione: (noun) Allegation
(in) Ambito di: (phrase) It means “in relation to” or “in the scope of”.
Amministratore: (Noun) Director of a company. Usually, there are many.
Amministratore Unino: (Noun) Sole Director of a company.
Ammontare minimo del capitale: (phrase) Minimum amount of capital.
Ammoritazione: (noun) amortization. It is the process in which the tax write-off associated with a piece of capital or bond is taken annually over the life of the thing.
Annuale: (adj) Annual.
Annullamento: (noun) Annulment or Act of Making Void. This can happen in contract law when assent was unfairly induced. A classic example is when one party induced the other party's assent under threat of physical violence.
Anticorruzione: (adj) Anticorruption. This adjective is sometimes attached to laws, regulations, or governmental groups that are tasked with fighting corruption in Italian business.
Antiriciclaggio: (adj) Anti-Money Laundering. Money Laundering is the process by which illegally obtained funds are passed through legitimate systems to appear “clean”. Anti-money laundering describes a legal or corporate initiative to prevent money laundering.
Appaltatore: (noun) Subcontractor. This is a party to whom work has been outsourced.
Appalto: (noun) Outsourcing. For example, a "contratto di appalto" is a contract to outsource some portion of one's work.
Appello nominale: (noun) It means “roll call”. It is one of the ways in which any corporate or government body may choose to vote. In the government it consists of the calling each member alphabetically with the expectation that each will publicly cast his or her vote.
Apprezzata: (noun) Appreciated. Describes a an investment whose value has increased.
Approvato: (adj) Approved. This term might be used to describe the status of a private act like a contract or the status of a legislative measure.
Approvazione: (noun) Approval.
Argomento: (noun) Argument (Ex: Ho fatto un argomento forte per rottare il contatto con Pepsi)
Articolo: (noun) Article. This basic unit of Italian law. It is similar to the "section" in U.S. code.
Assemblea: (noun) meeting, as in a shareholder meeting.
Assemblea costituente: (noun) Constituent Assembly. It is a provisional body elected to draw up and to approve a Constitution or laws.
Assemblea Generale delle Nazioni Unite: (noun) General Assembly of the United Nations which meets in New York. It is the United Nations body made up of all the Organization’s Member-States.
Assistito: (noun) The assisted or the client. (ex: l’assistito ha lavorato per l’azienda per cinque anni.)
Associazione: (noun) Association. It is an organized group of people having no financial objectives, which distinguishes it from other bodies in Italian law.
Associazione Nazionale Magistrati: (noun) National Association of Magistrates or “ANM”. It is an association to which almost all Italian magistrates belong. It is divided into different currents that elect its Governing Committee and propose candidates for the election of the “Consiglio Superiore della Magistratura” (Superior Judiciary Council).
Atti di alta amministrazione: (noun) These are the upper administrative acts which are fundamental directives adopted in order to meet Government policies on the management of its core governmental functions. They serve as links between policy and carrying out of those policies.
Atti aventi valore di legge: (noun) Legally binding acts. These laws are characterized by the fact that, although having all the effects of law, they are intentionally limited in terms of their duration or subject matter.
Atti di controllo: (noun) Controlling Acts. These are attempts to reform or to re-examine a previously passed act or procedure.
Atti definitivi: (noun) Administrative acts that cannot be altered by ordinary administrative procedures.
Atti generali. (noun) General Acts. These are the general acts of the public administration.
Atti giuridici: (noun) Legal acts. These are acts by a private person that are conscious and voluntary behaviors having legally binding significance.
Atti giuridici comunitari: (noun) European Community Legal Acts. This term describes the regulations drawn up by European Community Institutions, whose basis of authority is Treaties (original European Community Law).
Atti ispettivi del Parlamento: (noun) Parliamentary Inspecting Acts. These acts control the activity of the Government. In certain cases they take on a preventive form in order to solicit a decision such as, for example, in the case of parliamentary questions.
Atti normative: (noun) Normative Acts. These acts are those that affect an indeterminate number of subjects and can modify or renovate the existing legal system. They are a “source of the Law” and compiled in the Codice Civile.
Atti parlamentari: (noun) Parliamentary Acts. These are acts resulting from the work carried out by each House of Parliament. Parliamentary acts also include summary reports of Committee meetings and contain all the bills presented in the Houses. It is a great source of information for the lawyer uncertain of a law’s meaning.
Atti politici: (noun) Political Acts. It is through these acts that Government policy is actually implemented.
Attivo: (noun) Assets (ex: Totale attivo sul situzione patrimoniale)
Atto: (noun) An act or law
Atto Costitutivo: (noun) Articles of Association/Incorporation. This document describes the capital structure of the firm and acts as a sort of corporate constitution.
Atto di Scelta: (noun) A purposeful act, a discretionary act, or an act freely made.
Atto unilaterale: (noun) Unilateral Act. An act through which a single party (in particular a State) sets down rules that result in rights and obligations in the legal relationships existing between international community parties. The prime historical example would be a tariff.
Attore: (noun) Claimant or plaintiff in a civil trial or the prosecutor in a criminal trial.
Attraverso: (preposition) Across, through, or by way of.
Attrezzature: (noun) Equipment. This is a term often found in merger or acquisitions agreements.
Aumento: (noun) Growth
Autocontrollo: (noun) Self-control or self-Regulation. This term is similar in meaning to “Autogoverno” below.
Autogoverno: (noun or adj) Self-Government. It is a concept most often found at work in the Anglo-American legal systems. It describes a condition in which certain public bodies are permitted to administer themselves by means of internal institutions and procedures. They are sovereign. FINRA, in the United States, would be a good example.
Autonomia Contratuale: (noun) Contractual Autonomy. It is a legal concept allowing capable people to contract within the limits of the law. It can be found within article 1322 of the Codice Civile.
Autonomia giuridica: (noun) Legal autonomy. It means1) the freedom of two parties to regulate their relationship and 2) the ability to act as one's own legal representative. Ex: Un scissione da autonomia giuridica a un settore dell’azienda)
Autonomie locali: (noun) Autonomous Local Bodies. These are local bodies that the State recognizes as autonomous authorities; they have the right and the effective ability to regulate and to administer – within the bounds of the Law and on their own responsibility – a significant part of public affairs.
Autorità amministrative indipendenti. (noun) Independent Administrative Authorities. These are public institutions created by the legislator in order to guarantee autonomy and impartiality in particularly important areas for the State and/or the economy. They are organizationally and financially autonomous to avoid political influence, are self-auditing, and have substantial independence towards the Government. A body responsible for agriculture or food processing inspection might be a candidate.
Avvocato: (noun) Advocate or Lawyer.
Avvocato Interno: (noun) In-house Council.
Avvocatura dello Stato. (noun) State Attorney-General Office.
Azienda: (noun) Agency/Company
Azioni: (noun) Shares
Azioni Emesse: (noun) Issued Shares (ex: l’azioniste ha comprato tutti i azioni emesse)
Azionisti: (noun) Shareholders
Accetazione: (noun) Acceptance. This, coupled with an offer or offerta, is a key to a validly formed contract.
Accordo: (noun) Accord or agreement.
Accordo di riacquisto: (noun) Repurchase agreement. It is the contract for the sale of a piece of paper at one price and the repurchase of the paper on a certain date at a stated higher price.
Acquisizione: (noun) Acquisition
Addetto giuridico: (noun) Legal attache. It may be a person or an office which is the legal representative in the area.
Adempiere: (verb) To fulfill an obligation.
Adempimento: (noun) fulfillment. Specially, it is the fulfillment of a contractual obligation.
Adesione: (noun) attainment, acquisition
Aggregazione aziendale: (noun) Business Combination.
Agricoltura: (noun): Agriculture. Agriculture continues to be an important sector of the Italian economy. It also is a powerful interest group.
Aliquota: (noun) Rate (ex: Questi mutui hanno aliquote alte)
Allegazione: (noun) Allegation
(in) Ambito di: (phrase) It means “in relation to” or “in the scope of”.
Amministratore: (Noun) Director of a company. Usually, there are many.
Amministratore Unino: (Noun) Sole Director of a company.
Ammontare minimo del capitale: (phrase) Minimum amount of capital.
Ammoritazione: (noun) amortization. It is the process in which the tax write-off associated with a piece of capital or bond is taken annually over the life of the thing.
Annuale: (adj) Annual.
Annullamento: (noun) Annulment or Act of Making Void. This can happen in contract law when assent was unfairly induced. A classic example is when one party induced the other party's assent under threat of physical violence.
Anticorruzione: (adj) Anticorruption. This adjective is sometimes attached to laws, regulations, or governmental groups that are tasked with fighting corruption in Italian business.
Antiriciclaggio: (adj) Anti-Money Laundering. Money Laundering is the process by which illegally obtained funds are passed through legitimate systems to appear “clean”. Anti-money laundering describes a legal or corporate initiative to prevent money laundering.
Appaltatore: (noun) Subcontractor. This is a party to whom work has been outsourced.
Appalto: (noun) Outsourcing. For example, a "contratto di appalto" is a contract to outsource some portion of one's work.
Appello nominale: (noun) It means “roll call”. It is one of the ways in which any corporate or government body may choose to vote. In the government it consists of the calling each member alphabetically with the expectation that each will publicly cast his or her vote.
Apprezzata: (noun) Appreciated. Describes a an investment whose value has increased.
Approvato: (adj) Approved. This term might be used to describe the status of a private act like a contract or the status of a legislative measure.
Approvazione: (noun) Approval.
Argomento: (noun) Argument (Ex: Ho fatto un argomento forte per rottare il contatto con Pepsi)
Articolo: (noun) Article. This basic unit of Italian law. It is similar to the "section" in U.S. code.
Assemblea: (noun) meeting, as in a shareholder meeting.
Assemblea costituente: (noun) Constituent Assembly. It is a provisional body elected to draw up and to approve a Constitution or laws.
Assemblea Generale delle Nazioni Unite: (noun) General Assembly of the United Nations which meets in New York. It is the United Nations body made up of all the Organization’s Member-States.
Assistito: (noun) The assisted or the client. (ex: l’assistito ha lavorato per l’azienda per cinque anni.)
Associazione: (noun) Association. It is an organized group of people having no financial objectives, which distinguishes it from other bodies in Italian law.
Associazione Nazionale Magistrati: (noun) National Association of Magistrates or “ANM”. It is an association to which almost all Italian magistrates belong. It is divided into different currents that elect its Governing Committee and propose candidates for the election of the “Consiglio Superiore della Magistratura” (Superior Judiciary Council).
Atti di alta amministrazione: (noun) These are the upper administrative acts which are fundamental directives adopted in order to meet Government policies on the management of its core governmental functions. They serve as links between policy and carrying out of those policies.
Atti aventi valore di legge: (noun) Legally binding acts. These laws are characterized by the fact that, although having all the effects of law, they are intentionally limited in terms of their duration or subject matter.
Atti di controllo: (noun) Controlling Acts. These are attempts to reform or to re-examine a previously passed act or procedure.
Atti definitivi: (noun) Administrative acts that cannot be altered by ordinary administrative procedures.
Atti generali. (noun) General Acts. These are the general acts of the public administration.
Atti giuridici: (noun) Legal acts. These are acts by a private person that are conscious and voluntary behaviors having legally binding significance.
Atti giuridici comunitari: (noun) European Community Legal Acts. This term describes the regulations drawn up by European Community Institutions, whose basis of authority is Treaties (original European Community Law).
Atti ispettivi del Parlamento: (noun) Parliamentary Inspecting Acts. These acts control the activity of the Government. In certain cases they take on a preventive form in order to solicit a decision such as, for example, in the case of parliamentary questions.
Atti normative: (noun) Normative Acts. These acts are those that affect an indeterminate number of subjects and can modify or renovate the existing legal system. They are a “source of the Law” and compiled in the Codice Civile.
Atti parlamentari: (noun) Parliamentary Acts. These are acts resulting from the work carried out by each House of Parliament. Parliamentary acts also include summary reports of Committee meetings and contain all the bills presented in the Houses. It is a great source of information for the lawyer uncertain of a law’s meaning.
Atti politici: (noun) Political Acts. It is through these acts that Government policy is actually implemented.
Attivo: (noun) Assets (ex: Totale attivo sul situzione patrimoniale)
Atto: (noun) An act or law
Atto Costitutivo: (noun) Articles of Association/Incorporation. This document describes the capital structure of the firm and acts as a sort of corporate constitution.
Atto di Scelta: (noun) A purposeful act, a discretionary act, or an act freely made.
Atto unilaterale: (noun) Unilateral Act. An act through which a single party (in particular a State) sets down rules that result in rights and obligations in the legal relationships existing between international community parties. The prime historical example would be a tariff.
Attore: (noun) Claimant or plaintiff in a civil trial or the prosecutor in a criminal trial.
Attraverso: (preposition) Across, through, or by way of.
Attrezzature: (noun) Equipment. This is a term often found in merger or acquisitions agreements.
Aumento: (noun) Growth
Autocontrollo: (noun) Self-control or self-Regulation. This term is similar in meaning to “Autogoverno” below.
Autogoverno: (noun or adj) Self-Government. It is a concept most often found at work in the Anglo-American legal systems. It describes a condition in which certain public bodies are permitted to administer themselves by means of internal institutions and procedures. They are sovereign. FINRA, in the United States, would be a good example.
Autonomia Contratuale: (noun) Contractual Autonomy. It is a legal concept allowing capable people to contract within the limits of the law. It can be found within article 1322 of the Codice Civile.
Autonomia giuridica: (noun) Legal autonomy. It means1) the freedom of two parties to regulate their relationship and 2) the ability to act as one's own legal representative. Ex: Un scissione da autonomia giuridica a un settore dell’azienda)
Autonomie locali: (noun) Autonomous Local Bodies. These are local bodies that the State recognizes as autonomous authorities; they have the right and the effective ability to regulate and to administer – within the bounds of the Law and on their own responsibility – a significant part of public affairs.
Autorità amministrative indipendenti. (noun) Independent Administrative Authorities. These are public institutions created by the legislator in order to guarantee autonomy and impartiality in particularly important areas for the State and/or the economy. They are organizationally and financially autonomous to avoid political influence, are self-auditing, and have substantial independence towards the Government. A body responsible for agriculture or food processing inspection might be a candidate.
Avvocato: (noun) Advocate or Lawyer.
Avvocato Interno: (noun) In-house Council.
Avvocatura dello Stato. (noun) State Attorney-General Office.
Azienda: (noun) Agency/Company
Azioni: (noun) Shares
Azioni Emesse: (noun) Issued Shares (ex: l’azioniste ha comprato tutti i azioni emesse)
Azionisti: (noun) Shareholders
B
Banca: (noun) bank
Banca d’Italia: (noun) Body, akin to the Federal Reserve in the United States, responsible for overseeing the banking system. It does bring administrative proceedings and sanctions against offending parties.
Banca Privata: (noun) Private bank. These institutions are fairly common in Italy and very common in MIlan. They offer banking services to institutions and very wealthy individuals.
Bancario: (adj) Banking
Benefico: (noun) Benefit
Bicameralismo: (noun) It is a parliamentary system in which there are two houses of Congress.
Bilancio: (noun) Budget. The methods of accounting, auditing, and approving the budget are all prescribed by law.
Bilancio dello Stato. (noun) State Budget. Law consisting of an accounting document in which, in accordance to specific criteria, the State’s income and expenditure for a given period is set down.
Bollettino Ufficiale: (noun) Official Bulletin. A periodical issue edited by Public Bodies and Administrations which publishes internal regulations and, more in general, the laws and rules regulating the administrative sectors within the competencies of the Body that publishes the Bulletin.
Buona Fide: (Noun or adj) Good Faith. This is something that must be shown by both parties in the execution of a contract.
Burocrazia: (noun) Bureaucracy. It is the system body of offices and personnel that apply the regulations drawn up by the governing bodies.
Banca d’Italia: (noun) Body, akin to the Federal Reserve in the United States, responsible for overseeing the banking system. It does bring administrative proceedings and sanctions against offending parties.
Banca Privata: (noun) Private bank. These institutions are fairly common in Italy and very common in MIlan. They offer banking services to institutions and very wealthy individuals.
Bancario: (adj) Banking
Benefico: (noun) Benefit
Bicameralismo: (noun) It is a parliamentary system in which there are two houses of Congress.
Bilancio: (noun) Budget. The methods of accounting, auditing, and approving the budget are all prescribed by law.
Bilancio dello Stato. (noun) State Budget. Law consisting of an accounting document in which, in accordance to specific criteria, the State’s income and expenditure for a given period is set down.
Bollettino Ufficiale: (noun) Official Bulletin. A periodical issue edited by Public Bodies and Administrations which publishes internal regulations and, more in general, the laws and rules regulating the administrative sectors within the competencies of the Body that publishes the Bulletin.
Buona Fide: (Noun or adj) Good Faith. This is something that must be shown by both parties in the execution of a contract.
Burocrazia: (noun) Bureaucracy. It is the system body of offices and personnel that apply the regulations drawn up by the governing bodies.