U
Udienza: (noun) Audience or Hearing. Ex: Abbbiamo un'udienza con il tribunal alle otto domani.
Ufficio: (noun) Office. This most often describes a physical office space where one conducts business, but it would also describe a formal position held by a person.
Unione Europea: (noun) European Union. It is an economic, political and institutional organization with very broad competencies to which the majority of European countries now belong. Many new laws in Italy are either because of E.U. directives.
Utile: (noun) Profit. (ex: “Utile dell’esercizio” means “profit for the year”)
Ufficio: (noun) Office. This most often describes a physical office space where one conducts business, but it would also describe a formal position held by a person.
Unione Europea: (noun) European Union. It is an economic, political and institutional organization with very broad competencies to which the majority of European countries now belong. Many new laws in Italy are either because of E.U. directives.
Utile: (noun) Profit. (ex: “Utile dell’esercizio” means “profit for the year”)
V
Vacatio legis: (noun) A latin term which describes the period of time between the publication of a law and its coming into force.
Validita: (noun) Validity
Valore: (noun) Value
Valore di mercato: (noun) Market value
Valore di Scambio: (noun) Exchange values. This value relates to those used in a meger or acquisition.
Valori di borsa: (noun) Stock market values
Valore Equo: (noun) Fair Value. This an account value derived from using the intrinsic value of the asset. It is often used because the market for the asset is not liquid.
Valore Effetivo: (noun) Effective Value or Actual Value
Vantaggo: (noun) Advantage
Verso: (preposition) Toward or Against. (ex: Un caso verso lo stato italiano)
Violazione: (noun) Violation
(diritto al) Voto: (noun) Right to vote. It is the right, belonging to all citizens, to elect their representatives in Parliament or in other representative bodies. It is also a right that belongs to equity shareholders in a corporation.
Verbale: (noun) The minutes of meeting as recorded
Vigenza: (noun) Validity (ex: l’offerta ha un periodo di vigenza)
Volta: (noun) Time or Turn. This is the term most often used by Italians to express an instance in which something occurred. A common error is for Americans lawyers to use the term tempo instead because it literally translates as time. (ex: Una volta, sono andato al tribunale senza un argomento. Era brutto!)
Validita: (noun) Validity
Valore: (noun) Value
Valore di mercato: (noun) Market value
Valore di Scambio: (noun) Exchange values. This value relates to those used in a meger or acquisition.
Valori di borsa: (noun) Stock market values
Valore Equo: (noun) Fair Value. This an account value derived from using the intrinsic value of the asset. It is often used because the market for the asset is not liquid.
Valore Effetivo: (noun) Effective Value or Actual Value
Vantaggo: (noun) Advantage
Verso: (preposition) Toward or Against. (ex: Un caso verso lo stato italiano)
Violazione: (noun) Violation
(diritto al) Voto: (noun) Right to vote. It is the right, belonging to all citizens, to elect their representatives in Parliament or in other representative bodies. It is also a right that belongs to equity shareholders in a corporation.
Verbale: (noun) The minutes of meeting as recorded
Vigenza: (noun) Validity (ex: l’offerta ha un periodo di vigenza)
Volta: (noun) Time or Turn. This is the term most often used by Italians to express an instance in which something occurred. A common error is for Americans lawyers to use the term tempo instead because it literally translates as time. (ex: Una volta, sono andato al tribunale senza un argomento. Era brutto!)